Nombres en chino

Lunes, 20 junio, 2005



Ao Kairui, uno de los posibles nombres en chino del autor de este blog

Hay muchos sitios en la red que traducen tu nombre a otro idioma. On-line Chinese Tools traduce nombres propios al chino mandarín. Sin embargo el autor de esta página explica algunas peculiaridades de su sistema:

El inglés y el chino son dos idiomas sin ninguna relación. No comparten una historia lingüística o cultural común. Una de las diferencias está en la manera en que se dan los nombres. El chino tiene un sistema relativamente pequeño de apellidos y ningún sistema de nombres. Los nombres se pueden elegir entre todo el vocabulario, aunque algunos caracteres se utilizan en la práctica más a menudo que otros. Por eso no hay una forma estándar de traducir un nombre del inglés al chino.

Puedes tratar de escoger un nombre chino que suene como tu nombre inglés, o puedes escoger un nombre con los caracteres cuyo significado te guste. Este no es único, y habrá diferencias basadas en las preferencias personales. Esa es la razón por la que el programa te da un nombre distinto cada vez que lo usas, así que puedes elegir el que más te guste.

No hay una traducción “correcta” al chino de un nombre inglés. Más allá de ser un fallo o una característica oculta del programa, es una opción de diseño deliberada. Algunos sitios pretenden traducir nombres al chino, pero escogen solamente una solución, una transcripción sin sentido del nombre. Pueden utilizar caracteres chinos, pero no son nombres chinos y un chino nativo no los usaría como nombre. Los nombres chinos tienen un carácter (a veces dos) para el apellido, seguido por uno o dos caracteres para el nombre, diferentes para cada persona. Para conseguir un buen nombre chino, necesitas hablar con un ser humano, preferiblemente uno que conozca tu personalidad.

INSTRUCCIONES PARA TRADUCIR TU NOMBRE AL CHINO

1) Pulsa AQUÍ (saldrá la web de On Line Chinese Tools, de color amarillo).

2) Donde pone Given Name, escribe tu nombre y donde pone Family Name, tu apellido.

3) Donde pone Your Gender, escribe male si eres hombre y female, si eres mujer.

4) Donde pone Your Birthday (fecha de nacimiento), escribe:
Day = el día
Month = el mes
Year = el año
de tu nacimiento.

5) Pulsa Get a Name! y saldrá tu nombre en chino
(debajo de los 3 caracteres chinos salen tres sílabas en azul que es la pronunciación)


Categoria: China, Literatura y lenguaje



Los comentarios estan cerrados.

Búsqueda personalizada
Optimization WordPress Plugins & Solutions by W3 EDGE